Story of a Global Nomad

Du 21 février au 22 mars 2008
Jinny Yu : Story of a Global Nomad

Texte de Anne-Marie St-Jean Aubre

Les œuvres récentes tirées de la série Story of a Global Nomad s’inscrivent en continuation avec les recherches formelles qui caractérisent la pratique de Jinny Yu depuis la fin des années 1990. Tout comme Me(n)tal Perspectives, ce sont des œuvres à l’huile et au graphite sur support d’aluminium. La série Story of a Global Nomad présente des éléments figuratifs juxtaposés à un motif géométrique qui se répète sur toute la surface de l’œuvre. Sur ce point, la série Story of a Global Nomad rappelle l’utilisation spécifique que fait l’art musulman de motifs géométriques récurrents.

Les éléments figuratifs évoquent plus ou moins explicitement des sites naturels et des motifs architecturaux qui incarnent des valeurs culturelles, voire nationales, fortes. Par exemple, Story of a Global Nomad (Crazy Hokusai) reprend de façon abstraite les arabesques calligraphiques du Japonais Katsushika Hokusai qui a réalisé de façon obsessive quarante-six estampes constituant les Trente-six vues du Mont Fuji (1828). Les éléments géométriques colorés Story of a Global Nomad (de Vonk et II) sont inspirés des motifs ornementaux du plancher de la villa de Vonk réalisé par Théo van Doesburg. un des membres fondateurs du groupe hollandais de Stijl. Quant aux éléments figuratifs de Story of a Global Nomad (Green Mountains) ils renvoient aux terrains montagneux du parc national américain Green Mountains National Forest. Enfin, le motif rose du Story of a Global Nomad (Han Birds) est inspiré de l’estuaire de la rivière Han-gang située dans une zone démilitarisée du sud de la Corée pays d’origine de Jinny Yu. En coréen le mot Han signifie Corée, Han Guk étant le nom conventionnel de la République de Corée.

Bref, délibérément ou non, la série Story of a Global Nomad renvoie à de puissants référents figuratifs emblématiques dont la valeur signifiante est largement reconnue : le Mont Fuji, de Stijl canon de l’art moderne hollandais, des sites nationaux protégés, etc. Dotés d’un aura, attachés à une culture, liés à un récit, ce sont des lieux propres qui transcendent une spatialité mesurable, mathématiques ou purement physique.

Story of a Global Nomad introduit assurément une dimension narrative à l’espace. Cependant, dans son état actuel, la série n’apporte pas de réflexion sur la valeur ou la portée de ces éléments figuratifs considérés individuellement. Extirpés de leur contexte d’origine – soit des diverses traditions visuelles dont ils sont issus – souvent déformés jusqu’à être parfois méconnaissables ces éléments sont remodelés dans l’espace abstrait de la peinture. Interrogée sur le potentiel de l’abstraction à révéler des comportements perceptifs et sociétaux. L’abstraction serait un moyen privilégié de mettre à jour les dispositifs des modèles perceptifs propres à une culture? Une chose est certaine, les éléments figuratifs et évocateurs intégrés à la série Story of a Global Nomad tendent à affirmer et à mettre à l’épreuve le pouvoir expressif de l’abstraction.

Extraits tiré du texte Story of a Global Nomad : occurrences du motif, écrit par Édith-Anne Pageot